top of page

Voces entre dos orillas

Stemmen tussen twee oevers

Gepubliceerd door RIL editores

Tweede dichtbundel-    

Migreren, tussen twee werelden leven. Je geboorteland verlaten en in een andere taal leven. Transhumance bestaat al sinds mensenheugenis en neemt nu de kenmerken van onze tijd aan. 

 

Dit boek, Voces entres dos orillas - Stemmen tussen twee oevers, nodigt je uit om het emotionele landschap van migratie tussen Latijns-Amerika en Nederland waar te nemen. De Argentijnse dichters Alejandra Szir, Cuca Esteves en Mariana Rosa, de Uruguyaanse Alejandra Darriulat en de Nederlandse Mirjam Musch delen hun gedichten in het Spaans en in het Nederlands en vertellen over hun ervaringen op het kruispunt van culturen.

9000100567046_edited.jpg

© 2025 by Mirjam Musch

bottom of page